Header Ads

How To Check Your Heart| Types of Heart|آپ کا دل کیسا ہے؟| How Much Types of Heart

How To Check Your Heart
12 Types of Heart.



                                                                  
إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيم
Chapter #26, Sorah Al- Shu'ara, Verse #89                                             
But He alone (will be the gainer)who appears  before the presence of Allah with a heart protected (from) and pure (of all evils).                                    (Glorious Qur'an)
مگر وہ جو اللہ کے حُضور ہوا سلامت دل لے کر ۔   
(ترجمہ کنزالایمان)                                                      
**_____________**

          

.مَّنْ خَشِيَ الرَّحْمَٰنَ بِالْغَيْبِ وَجَاءَ بِقَلْبٍ مُّنِيب 
Chapter # 50 Sorah: Qaf, Verse # 33                                                 
Who fears the Most Kind (Lord) unseen,and
comes (before the presence of Allah) with a 
heart turned in repentance..
(Glorious Qur'an)
جو رخمٰن سے بن دیکھے ڈرتا ہے اور  رُجوع کرتا ہوا  دل لایا۔
                                                                                       (ترجمہ کنزالایمان) 
**_____________**




وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّ     فَيُؤْمِنُوا بِهِ فَتُخْبِتَ لَهُ قُلُوبُهُمْ ۗ وَإِنَّ اللَّهَ لَهَاد   الَّذِينَ آمَنُوا إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ  
(Sorah: Al-Haj, Verse# 54 Part)
   

And so that those who have been given (true) Knowledge may know that the (Revelation which the Messenger recited) is (based on) the truth from your Lord, so they believe in the same (and reject Satan’s suggestions) and their hearts beat in submissiveness (before the Lord). And no doubt, Allah does guide the believers to the straight path.

(Glorious Qur'an)

 اور اس لیے کہ جان لیں وہ جن کو (اللہ کے دین کا) علم ملا ہے کہ وہ (یعنی قُرانِ  پاک)  تمھارے رب کے پاس سے حق ہے تو اس پر ایمان لیں تو جھک جایں اسکے لیے انکے دل ،   اور بے شک اللہ ایمان والوں کو سیدھی راہ چلانے والا ہے۔
 (ترجمہ کنزالایمان)

**_____________**

    

وَالَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آتَوا وَّقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلَىٰ رَبِّهِمْ رَاجِعُونَ
Part#18, Sorah Al Muminoon, Verse # 60

And those who give away (in the way of Allah as much) as they can, yet (in spite of that) their hearts fear that they are to return to their Lord (Lest it should be rejected),
(The Glorious Qur'an)
وہ جو دیتے ہیں جو کچھ دیں(زکوٰۃ و صدقات اوریا اعمالِ صالحہ) اور  ان کے  
دل ڈر رہے ہیں یوں کہ ان کو اپنے رب کی طرف پھرنا ہے۔    
                                                                                        (ترجمہ کنزالایمان)
**_____________**


                            
ذَٰلِكَ وَمَن يُعَظِّمْ شَعَائِرَ اللَّهِ فَإِنَّهَا مِن تَقْوَى الْقُلُوبِ
                Part#17, Sorah: Al Haj, Verse # 32
                                                                                

That is the (command). And whoever venerates the signs of Allah (i.e, honouring those living beings, shrines, monumental sites, commands and prescribed duties known and recognized due to some pious association or link with Allah or Allah's devoted servants), this (veneration) is of the God wariness of hear   (only those  whose hearts have been blessed with the fear of  God venerate these  signs)                                                                                                            (The Glorious Qur'an)


بات یہ ہے، کہ جو اللہ کی نشانیوں کی تعظیم کرے تو یہ دلوں کی پرہیز گاری سے ہے (مراد اُس کا دل مُتقی اور پرہیز گار ہے)

                                                                                         (ترجمہ کنزالایمان)
**_____________**

المُتکبر


الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَانٍ أَتَاهُمْ ۖ 
كَبُرَ مَقْتًا عِندَ اللَّهِ وَعِندَ الَّذِينَ آمَنُوا ۚ كَذَٰلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ قَلْبِ مُتَكَبِّرٍ جَبَّارٍ

(Part# 24, Sorah: Al Mu’min, Verse#35)

Those who argue about the Revelations of Allah without any proof that has come to them, ( their argumentation) is awfully displeasing in the sight of Allah and in the sight of believers that is how Allah seals up the heart of every arrogant (and) tyrant.
(The Glorious Quran)


وہ لوگ جو اللہ کی آیتوں میں جھگڑا کرتے رہتے ہیں بغیر اس کے  کہ ان کے پاس کوی دلیل آی ہو، یہ کام اللہ کے نزدیک اور ایمان والوں کے ہاں غضب کا باعث ہے، اللہ اسی طرح ہر تکبُر کرنے والے سرکش کے دل پر  مُہر  لگا دیتا                                                                               ہے۔

(ترجمہ:سید ریاض حُسین شاہ)
                   **_____________** 

                                         
الَّذِينَ آمَنُوا وَتَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِكْرِ اللَّهِ ۗ أَلَا بِذِكْرِ اللَّهِ تَطْمَئِنُّ الْقُلُوب
                                               Part# 13, Sorah: Al R’ad, Verse #28


Those who believe and their hearts become calm and contented    with the remembrance of Allah-Know  that it is the remembrance of Allah alone that brings calm to the hearts.
(The Glorious Qur'an)
جو  لوگ ایمان لاے اور ان کے دل اللہ کےذکر سے چین پاتے ہیں، سُن لو اللہ کی یاد میں ہی دلوں کا چین ہے۔                                                                                                            (ترجمہ کنزالایمان)
**_____________**

                                           
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ
Sorah: Al:Qa’f, Verse: 37

There is indeed sure warning and admonition in it for him who has a heart (vigilant and awake,  far from negligence,) or    listens with active attention (i.e, focuses attention having no contact with anyone other than Allah) and is in a state of       (spiritual) vision (i.e., remains lost in the effulgent disclosures of Allah's absikyte beauty).
(The Glorious Qur'an)
بے شک اس میں نصیحت ہے اس کے لیے جو دل (سمجھنے والا)رکھتا ہو، یا کان لگاے (قران اور نصیحت پر) اور متوجہ ہو۔
 (ترجمہ کنزالایمان)
**_____________**                        

  

يَا نِسَاءَ النَّبِيِّ لَسْتُنَّ كَأَحَدٍ مِّنَ النِّسَاءِ ۚ إِنِ اتَّقَيْتُنَّ فَلَا تَخْضَعْنَ بِالْقَوْلِ فَيَطْمَعَ الَّذِي فِي قَلْبِهِ مَرَضٌ وَقُلْنَ قَوْلًا مَّعْرُوفًا
 Sorah: Al:Ahzaab, Verse: 32

O Wives of the Messenger! You are not the like of any of the womenfolk. If you want to remain pious and Godfearing, then be not soft in your speech (whilst talking to men as and when required) least someone whose heart is diseased (with hypocrisy) should feel inclined with desire. And (always) say words that are pure of anytaint of doubt and flexibility
(The Glorious Quran)
اے نبی کی بیبیو! تم عام عورتوں کی طرح نہیں ہو، اگر تم پرہیزگاری اختیار کرو تو نرم لہجے سے بات نہ کرو کہ جس کے دل میں روگ ہے وہ کچھ  لالچ کرے ، ہاں اچھی بات کہو۔
(ترجمہ کنزالایمان)
**_____________**               
              

أَفَلَمْ يَسِيرُوافِي الْأَرْضِ فَتَكُونَ لَهُمْ قُلُوبٌ يَعْقِلُونَ بِهَا أَوْ آذَانٌ يَسْمَعُونَ بِهَا ۖ فَإِنَّهَا لَا تَعْمَى الْأَبْصَارُ وَلَٰكِن تَعْمَى الْقُلُوبُ الَّتِي فِي الصُّدُورِ

(Part:17,Sorah Al -Haj, Verse: 46)


   Have they not travelled in the land that (perhaps by seeing these ruins) their hearts should become (such) as to understand, or the ears (such) as to hear (the truth)? So the fact is that it is not the eyes (of such people) that are blind, but the hearts, which are in the  breasts, turn blind.

(The Glorious Quran)              
 کیا انھوں نے زمین میں سیر نہیں کی کہ ان کے دل ہوں جن سے (ان باتوں کو) سمجھیں ( کہ انبیاء کی باتیں نہ ماننے والوں کا کیا انجام ہوا)، یا کان ہوں جن سے سُنیں(کہ پچھلی امتوں کا کیا حال ہوا)، تو یہ کہ ان کی آنکھیں اندھی نہیں ہوتیں بلکہ وہ  دل اندھے ہوتے ہیں جو سینوں میں ہوتے ہیں۔
(ترجمہ کنزالایمان)
**_____________**                 




لَاهِيَةً قُلُوبُهُمْ ۗ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى الَّذِينَ ظَلَمُوا هَلْ هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ ۖ أَفَتَأْتُونَ السِّحْرَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ
Sorah: Al Anbiya, Versa :3


Their Hearts have become neglectful and (these) wrongdoers whisper (against you) inaudibly: 'He is but a human being like you. Do you (even then) submit to (his) magic whilst you can see?'
(The Glorious Qur'an)

ان کے دل کھیل میں پڑے ہیں(اللہ کی یاد سے غافل ہیں)،اور ظالموں نے 
آپس میں خفیہ مشاورت کی، کہ یہ تم جیسا ہی انسان ہے، تو کیا تم دیکھتے ہوے جادو کے پاس جاتے ہو؟
(ترجمہ کنزالایمان)
**_____________**                   


وَإِن كُنتُمْ عَلَىٰ سَفَرٍ وَلَمْ تَجِدُوا كَاتِبًا فَرِهَانٌ مَّقْبُوضَةٌ ۖ فَإِنْ أَمِنَ بَعْضُكُم بَعْضًا فَلْيُؤَدِّ   الَّذِي اؤْتُمِنَ أَمَانَتَهُ وَلْيَتَّقِ اللَّهَ رَبَّهُ ۗ وَلَا تَكْتُمُوا الشَّهَادَةَ ۚ وَمَن يَكْتُمْهَا فَإِنَّهُ آثِمٌ قَلْبُهُ ۗ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ

Part#2, Sorah : Al Baqarah, Verse: 283


And if you are on a journey and do not find a scribe, then take possession of a pledge in mortgage. Then, if one of you trusts the other, so he whose honesty has been trusted should deliver his trust and fear Allah, Who provides him subsistence. And do not conceal evidence. And the one who conceals it, his heart is certainly sinful. And Allahknows well whatever you do.
(The Glorious Quran)


اگر تم سفر میں ہو  اور لکھنے والا نہ پاو تو رہن قبضہ میں رکھ لیا کرو، اور اگر تم میں ایک کو دوسے پر اطمینان ہو تو وہ جسے اس نے امین سمجھا تھا اپنی امانت ادا کر دے اور اللہ سے ڈرے جو اُس کا رب ہے اور گواہی نہ چھپاو اور جو گواہی چھپاے گا تو اندر سے اس کا دل گنہگار ہے اور اللہ تمہارے کاموں کو جانتا ہے

                                                                                                                                        (ترجمہ کنزالایمان)

No comments

Feel free to tell us about any query and suggestion

Theme images by Jason Morrow. Powered by Blogger.